14 Aralık 2013 Cumartesi


       “POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 

/ Pek tabii ki, / bakacağını bildirmişti. /   

 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 004, Paragraf:04 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 08:13:08}

 

******

Taşıyabileceğimiz Sorumluluğa; Yürümeli!.
 
Bir evlada bakmak, sorumluluğum altında!.
Sorumluluğumun üstünde görev üstlenemem!.
Evlat, ölçülü bağımsızlığı öğrenecektir!.
Ölçülü bağımsızlık anlatılamaz sözlerle!.
 
Tecrübe edinerek anlaşılır; bağımsızlık!.
Kopmayacaksın ve koparmayacaksın insanı!.
Başka bir insanı başarıya örnek verirken;
Eski sevdiği insandan ayırmayacaksındır!.
 
Muhtacız birbirimize; kardeşliği bilsek!.
Hepimiz biriz ve ölçülü bağımsızlık aşk!.
Sanat yaparak; ustalarımız gibi saf tut!.
Oku; öğren!. Yaz; öğren!. Paylaş; Öğren!.
 
Sanat yapmak; insancıl bağımsızlık safı!.
Sanat yaparak; hem kendimizi, hem vatanı,
Hem de kainatımızı savunuruz: çok şükür!.
Sanat; insana “ölçülü bağımsızlık” aşkı!.
 
Sanatı dinleyerek ve sanat yaparak aşka!.
Açık sözlü ol; Atalarımız bize öğütledi!.
Gerçeğiyle sanatçı olamaz isen karanlık!.
Gerçeğiyle sanatçı olursan; safta yerin!.
 
Yerini ve sorumluluğunu tanırsan; AŞKLA!.
Aşkla haddini bilirsen, sınırını aşmadan,
Kendi bağımsızlığının çizgisinde sanatın,
Kendi ölçülü bağımsızlığının yeni adımı!.
 
Sanat, sanatçı ve sanatsever; bir bütün!.
Üçlü bütünlüğü muhafaza etmeye; çalışın!.
Sanat, sanatçı ve sanatseverin mutluluğu;
Biz insanların sorumluluğu olmalı daima!.
 
Bildiğim kadarıyla; SANAT Adına Denemem!.
Bu metinlerime “ŞİİRSEL DENEME” diyorum!.
Takdir büyüklerime ait ve de muhtacımdır;
Varoluşuma hüküm vermek büyüklerime ait!.
 
ÖLÇÜLÜ BAĞIMSIZLIK, dedim; sorumlulukla!.
Sorumluluk kaçkını olamam; gücüm var ise:
Elimde ve kalbimde olanla BARIŞA HİZMET!.
ATALARIMIZIN ANADOLU KÜLTÜRÜYLE YÜRÜSEK!.

{Yazan: Kemal KABCIK – ANTALYA - 12 Aralık 2013 Perşembe 18:27:20}
 

******************************************************************************** 
 

       “POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:


/ Aşk dolu yüreğinden başka bir şeyi yoktu. /   

 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 004, Paragraf:05 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 09:19:49}

 
 

       “POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Hayat devam etmiş. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 005, Paragraf:02 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 12:03:29}

 
 

       “POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ Paylarına düşeni almışlardı. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 005, Paragraf:02 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 14:11:00}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ Kendine getirdiklerini düşünüyordu. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 005, Paragraf:02 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 14:36:53}

 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Dünyada yapayalnızdı. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 005, Paragraf:03 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 14:40:25}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Görevini bilmekle kalmayıp, yapması gerekenleri yapacak güce ve karaktere de sahipti. /    
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa: 005, Paragraf:04 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 15:04:25}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Büyük bir dikkat gösterdi. /    

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:01 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 15:07:46}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ Gösterdiği çaba, / içini rahatlatmak içindi. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:01 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 15:37:18}

 

 
“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ Çalıştı. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:03 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 09 Aralık 2013 Pazartesi 16:21:03}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 / Yuva özlemi duyan!. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:04 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 07:31:11}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Yalnız bir çocuğun yetiştirilebileceği hoş bir yer oldu!. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:04 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 07:44:30}

 

 
“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ O gün öğleden sonra bahçede, yıllardır çiftliğin bahçıvanlığını yapan ihtiyar/la birkaç dakika laflama fırsatı buldu. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:006, Paragraf:05 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 07:54:13}

 

 
“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ Birlikte yaşayacak. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:007, Paragraf:02 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:15:57}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Gözlerinde sevecen bir aydınlanma belirdi. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:007, Paragraf:06 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:17:37}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:

 
/ “Şükürler olsun!. Bu gözler bunu da görecek!.” /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:007, Paragraf:06 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:29:20}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Dudaklarında bir gülümseme belirdi. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:007, Paragraf:11 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:30:34}

 

 
“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ O topuz yaptığı saçlarını eski haline getirip, dantelâlı kıyafetler, beyaz elbiseler giyse, güzel olduğunu sen de göreceksin!. /   
 

{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:008, Paragraf:14 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:42:15}

 
 

“POLLYANNA” Adlı Hikâyeden Derlemeler:
 

/ Güneş ışınları gün boyunca çatıya vurduğundan oda fırın gibiydi!. /   

 
{Kitap Adı: POLLYANNA – Kitap Yazarı: Eleanor H. PORTER – Çeviren: Cevder SERBEST – Yayınevi: TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2008 – Sayfa:010, Paragraf:02 – Cümle Derleme: Kemal KABCIK – ANTALYA - 10 Aralık 2013 Salı 14:44:55}
 
............................
 
 
Manamızı Muhafazalara Dua Edelim Rabbimize!.
 
 
 
Yaşadığımız zamanın manasını muhafaza eyle!.
 
Yaşadığımız şu zaman; barışmak için fırsat!.
 
Barışı yaşamak ve yaşatmak inşallah, şükür!.
 
Okuyun, yazın, paylaşın ve öğrenelim aşkla!.
 
 
{ Yazan: Kemal KABCIK - ANTALYA - 15.12.2013 08:33:36}

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder